Part 12: The Netherworld
人在世的時候是『陽世』,人死後就到了『陰間』,『陰間』就是地府是鬼魂聚集的地方,人死後離開肉體後,靈魂還具有「能量」,為了要將「能量」轉化「靈量」以便到達宇宙黑洞穿越時空,回返瑤池『母娘』Mu Niang那兒(或說西方極樂或說上帝天堂),亡靈必須存在『陰間』,所以『陰間』是不同於『無極靈界』的「虛空能界」;亡靈在『陰間』靈量會漸次成長,直到能夠穿越時空來去自如,亡靈都要有在『陽世』打包的『死的訊息』,這是亡靈投胎轉世的「通行證」;
Human
lived in the "mortal world", after death we went down to the
"Netherworld". "Netherworld" is 'Hades' where all ghost
gather, after death the soul will leave the physical body, spirit also have
'abilities', in order to reach the universe' black hole returning to Jade Pond'
Divine Mother (or Western Buddha or Jade Emperor) , the spiritual abilities
will developed into spiritual energies. Departed soul must stay in netherworld,
thus 'netherworld' is totally different from 'Void Sector' of 'Wuji spirit
realm'. Departed soul will gradually grow in the netherworld, until they are able to move freely in time,
departed soul required their "Death Messages" from their lifespan in
the mortal world. it is their passport to reincarnation.
『陰間』跟『陽世』是重疊一體兩面的;『陽世』是可見光彩色的世界,『陰間』則無法見到陽光「黑白的世界」,來到陰間沒有物質的存在,金錢也就用不著了;不管貧富貴賤都要等待「輪迴轉世」,這是「生滅的過程,即使下輩子能夠留在『無極靈界』當神佛,也是要走完這生滅的過程,所有包括仙佛的萬物萬靈,「生、滅」就是最好的修行歷練;
'Netherworld'
and the 'mortal world' are one realm with two entity; In the 'mortal world' its
bright and colorful, in the 'netherworld' are shy of sunlight {a black and
white world]. In the netherworld there are no substance. Money are of no use
here. No matter one is rich or poor, must wait for reincarnation. This is the
'birth and death' process. Even if the next life one is able to live in the
"Wuji spiritual realm" as Immortal or Buddha, One must see through
this 'birth and death' process. This encompass all Immortals, Buddhas and all
living creatures. {Birth and death] is the best spiritual cultivation
experience.
陰間種種,正如陽世有監獄,陰間也有地獄,但人只要問心無愧、不耍心機、老實修行,有一天必定能夠成仙成佛;
The
existence of netherworld proved that in this mortal world there's also Hell.
But long as one have a clear conscience,
do not trick other, practise spiritual cultivation honestly, you will one day
be enlightened and become an Immortal or Buddha;
『陰間』已與陽世不同路,亡靈很容易能夠看到陽世子孫的種種事情,有亡靈與陽世親人還是如此依依不捨,難捨親情人之常情,可是陰陽兩隔悲傷徒增困擾,應當強忍傷痛下輩子再續前緣。
The
netherworld and the mortal world are on different dimension. However, the
departed soul can easily see all the things/doings of their descendents. Some
departed soul still have feeling for their living relatives. Were unable to
forget their true feeling and
affections. The two in different world will suffer (from such feeling). They
should tolerate the pain for next life gain.
南柯一夢熟黃梁,堪嘆人生不久長,
A dream of grandeur
like Huang Liang, sighed life is so short
有生有死皆有命,無貧無富亦無窮
birth and death
points to life, no poor no wealth like
destitute
魂飛魄散歸何處,性朗心空望故鄉
soul fly spirits
disseminated where do they go?
natural that one long for hometown
瞻對神幡伸召請,領沾功德赴家堂。
facing spiritual flag
pledging request, collar stained
virtue attend ritual hall.
『陰間』有不樣的時空,雖說是七七四十九天期,但在『陰間』是短暫的時間,『陰間』的時空已經壓縮「須臾項刻、倏忽週回」七七四十九天期一下子就過了,『陰間』亡靈最應該做的就是「朝禮懺悔」:
In the
netherworld there are different time and space. Although in a space of 49 days,
but the netherworld is a short transit period, the netherworld time-frame is compressed
[momentary mortal week] this 49 days period passes very quickly, In the
netherworld, the departed soul must prepare a "repentance ceremony"
沒有留言:
張貼留言